影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第九季 >  內(nèi)容

第九季:第16集 霍德華夫婦的懷孕焦慮癥(下)

所屬教程:生活大爆炸第九季

瀏覽:

2018年06月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10083/9162.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
生活大爆炸第九季

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第九季 更多精彩內(nèi)容

Think about all the fun things you get to do when you have a baby.

想想你有孩子后,有各種好玩的事可做
Yeah! Yeah, you get to buy toys and little clothes.
對(duì)呀,你可以買(mǎi)玩具和小衣服
I kind of already do that for Howie.
這些都給華仔做過(guò)了
Andand whenever you're hungry, you'll be in a minivan with Cheerios all over the floor.
還有你只要餓了,就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己車(chē)上滿地都有零食吃
Oh, and I just found a new travel cup for Sheldon. It only lets out three at a time.
我還給謝爾頓找到了個(gè)新旅行杯,一次只會(huì)出三顆零食
So, when did you guys decide to get pregnant?
你們是什么時(shí)候決定要孩子的
Well, we didn't exactly decide. We were talking about it, and then one night we got a little reckless.
我們不是決定的,我們聊過(guò)要孩子的事,然后有一天晚上就大膽瘋了一下
Oh, tell us! Yeah, tell us. No, I'm embarrassed.
給我們講講,對(duì),講講,不要啦,好丟臉哦
Oh, come on, we're all grownups. We've all done it.
說(shuō)吧,我們都是成人了,都有經(jīng)驗(yàn)的
Me! Meme, too! I'm a grownup and I've done it!
我我我,有經(jīng)驗(yàn),我是成人,做過(guò)了
Fine. We were out one night, and things got a little spontaneous.
好吧,那天我們?cè)谕饷妫缓笸蝗粊?lái)了興致
Oh, that sounds juicy.
一聽(tīng)就知道內(nèi)容很精彩
Well, Sheldon was going on and on about time zones and railroad schedules, and I went out...
當(dāng)時(shí)謝爾頓沒(méi)完沒(méi)了地說(shuō)時(shí)區(qū)和鐵路安排,然后我就出去了...
Wait, I remember that. Hang on. You did it at our place?
等等,這事我記得,慢著,你們是在我們家搞的嗎
Kind of on Sheldon's bed. What?! No!
好像還是在謝爾頓床上,什么,不
I was headed to the bathroom, and I passed Howie on his way out.
我想去廁所,碰到華仔從里面出來(lái)
Usually he says, "Do not go in there," but this time he said, "Hey, let's go in here."
通常他會(huì)說(shuō)"別進(jìn),進(jìn)去會(huì)臭死",但這次他說(shuō)"我們進(jìn)去吧"
How could you do that?
你們?cè)趺茨苓@樣
I'm sorry, but you know what it's like when you're with your man and one thing leads to another.
對(duì)不起,但你也知道,跟自己的男人在一起,很容易情不自禁
I do know what that's like. I really do.
這感覺(jué)姐知道,姐倍兒清楚
I'm not seeing anyone using liquid helium vortices like this.
我沒(méi)找到任何人是這樣使用液態(tài)氦漩渦
I'm not finding anything either. That's a good sign.
我也沒(méi)找到,這是好事
Oh, wait, I found something.
等等,我找到點(diǎn)東西
Damn. What is it?
該死,是什么
This video. The baby panda sneezes, and the mama panda gets so scared.
這個(gè)視頻,熊貓寶寶打噴嚏把熊貓媽媽嚇了一大跳
Can you focus on what we're talking aboutAll right.
能不能不跑題聊正事,好吧
Look, now, this may be the rum talking, but as long as the unpinning rate of the vortices is kept within 1.1 and 1.3, the Magnus force issue should be negligible.
聽(tīng)著,也許說(shuō)的是酒話,但如果漩渦釋放率能保持在1.1到1.3,馬格努斯力的問(wèn)題就可以忽略不計(jì)
Even drunk, he's still smarter than all of us. And stronger.
他喝醉都比我們仨更聰明,還更壯
Yeah. Who wants to see me beat up the bartender?
誰(shuí)想看我去痛扁酒保一頓
I'd enjoy that. Nah, she's a good kid.
我拭目以待,放她一馬吧,她是個(gè)好姑娘
If this is a viable thing, we could get a patent and license it to companies that make guidance systems.
如果真可行,我們可以去申請(qǐng)專利,然后授權(quán)給做導(dǎo)向系統(tǒng)的公司
Look at that. You've known you're gonna be a father for less than a day and you're already stepping up.
瞧,你知道要當(dāng)?shù)南⒉挪坏揭惶炷憔鸵呀?jīng)雄起了
I'm telling you, you got this.
相信我,你絕對(duì)能行
Maybe you're right.
或許你說(shuō)得對(duì)
Of course he's right. You and I both know how hard it is growing up without a father.
他當(dāng)然對(duì)啦,你跟我最清楚小時(shí)候沒(méi)爹疼有多慘
That's why I'm confident you're gonna be the best dad you can be.
所以我十分確信你會(huì)盡力成為最好的爸爸
Thank you, Sheldon. You're welcome.
謝謝你,謝爾頓,不客氣
And if he has twins, we can do all kinds of neat experiments on them.
如果是生了雙胞胎,我們就能拿來(lái)做好多屌爆的實(shí)驗(yàn)
You guys can go in if you want.
你們想泡就泡吧
No, we're a team. If you can't go in, we're not going in.
我們要同進(jìn)退,你不能泡,我們也不泡
Then why are we drinking?
那我們倆為什么還喝酒
Okay, it's not like she's got the Christ child in there, all right?
她又不是懷上帝之子,不用這么犧牲吧
Oh. It's Leonard. He says Sheldon's drunk and they're gonna do karaoke if we want to join them.
是萊納德,他說(shuō)謝爾頓喝醉了,還說(shuō)如果有興趣,歡迎加入他們唱卡拉ok
That sounds fun.
聽(tīng)起來(lái)挺有意思
Oh, no. Sheldon's drunk texting me.
慘了,謝爾頓醉后亂發(fā)我短信了
What's it say"Would you like to sing karaoke with us."
寫(xiě)了什么,"要來(lái)跟我們一起唱歌嗎"
How is that a drunk text?
這哪里算醉后亂發(fā)啊
He used a period instead of a question mark. He's so wasted.
問(wèn)句他不用問(wèn)號(hào),而是句號(hào),他真是喝大了
Your movie's showing, so you're going
愛(ài)片上映,那就走起
Could care less about the five you're blowing
票錢(qián)五塊,甩都不甩
Theater gets dark just to start the show
影院變暗,好戲上演
You spot a fine woman sitting in your row, she's dressed in yellow,she says, "Hello" "Come sit next to me, you fine fellow"
發(fā)現(xiàn)同排,有位美女,身穿黃衣,她說(shuō)"你好,帥哥坐我旁邊可好"
You run over there without a second to lose
一個(gè)飛身,你沖過(guò)去
And what comes next, hey Bust a move
后續(xù)如何,出招開(kāi)泡
You want it, you got it, oh, you want it, baby, you got it
你若想要,就能得到,你若想要,寶貝,你能搞定
Just bust a move. You want it, you got it, you want it, baby, you got it
出招開(kāi)泡,你若想要,就能得到,你若想要,寶貝,你能搞定
Just bust a move. You want it, baby, you got it. You want it.
出招開(kāi)泡,你若想要,寶貝,就能得到,你若想要
Hey, guys. Congratulations! Thank you.
男生們,恭喜你啊,謝謝
Hi. How are you doing?
你還好嗎
Oh, wonderful. I'm being musically encouraged to bust a move.
好到不行,我正受音樂(lè)鼓舞來(lái)"出招開(kāi)泡"呢
If I knew what that meant, I might just do it.
如果我能懂那詞是啥意思,我肯定做
I'm really glad you're here.Can we talk. Sure.
我很慶幸你來(lái)了,我們能說(shuō)兩句嗎,可以
So, you gonna get up there later?
等會(huì)你要上去唱嗎
A microphone, a room full of inaccurate depictions of Polynesian religion, and a captive audience to hear about it?
一只麥克風(fēng),一個(gè)模仿波利尼西亞宗教但錯(cuò)誤百出的場(chǎng)地,一群想跑也跑不了的聽(tīng)眾
You bet I am. I'm sorry I freaked out this morning. I want you to know...I'm done being scared.
我絕對(duì)得去唱啊,抱歉我今早那樣驚慌失措,我想告訴你,我不會(huì)再害怕了
It's okay to be nervous. I am, too.
緊張沒(méi)事啊,我也緊張
Thank God, 'cause I was lying you might not have to wait nine months to see someone soil their pants.
謝天謝地,我剛才全是胡扯,我覺(jué)得你可能不用等九個(gè)月就能看到有人拉屎尿在褲子里
But I'm also really excited. I mean it. Me, too. I love you.
但我也真心很興奮,真心的,我也是,我愛(ài)你
And I'm not just saying that because your breasts are gonna get bigger.
我會(huì)說(shuō)這些話絕對(duì)不是因?yàn)槟愕男匾矔?huì)變大
Are we an itemGirl, quit playin'
我們是戀人嗎,女孩你別玩了
We're just friends. What are you sayin'?
我們只是朋友,你說(shuō)這什么話
Say there's another and look right in my eyes
看著我的眼睛,說(shuō)你愛(ài)著別人
My first love broke my heart for the first time
我的初戀情人,讓我初次心碎
And I was like baby, baby, baby, ooh
我當(dāng)時(shí)就說(shuō)了,寶寶,寶寶,寶寶
Like, baby, baby, baby, no
寶寶,寶寶,寶寶,別啊
Like, baby, baby, baby, ooh
寶寶,寶寶,寶寶
I thought you'd always be mine
我曾以為你只專屬我一人
Baby, I need your lovin',
寶寶,我需要你的愛(ài)
Got To have all your lovin'
必須得到你全部的愛(ài)
Baby, I need your lovin',
寶寶,我需要你的愛(ài)
Got To have all your lovin'
必須得到你全部的愛(ài)
Ooh, baby, baby Baby, baby
寶寶,寶寶,寶寶,寶寶
Ah, push it
啊,頂(使勁)
I appreciate this, but you really...
謝謝你們獻(xiàn)唱,但我真的...
Push it real good
好好頂啊(使勁全力)
Land where my fathers died
祖宗之所埋骨我的國(guó)家屬于你
Land of the pilgrims' pride
先民之所夸張
From ev'ry mountainside
群山之隈相低昂
Let freedom Ring...
自由之歌聲抑揚(yáng)
I'd like to dedicate my last song of the evening to my wife, best friend, and...now the mother of our child. I love you, Bernie.
我想把我今晚最后一首歌獻(xiàn)給我的妻子兼死黨,現(xiàn)在還兼我孩子的媽,我愛(ài)你,妮妮
Havin' my baby.What a lovely way of sayin' how much you love me
懷著我的骨肉,用這種美妙的方式表達(dá)你有多愛(ài)我
Havin' my baby.What a lovely way of sayin' Of sayin' what you're thinkin' of me
懷著我的骨肉,用這種美妙的方式表達(dá)你會(huì)想著我
You're kidding! What kind of maniacs have coitus in someone else's bedroom?!
你開(kāi)玩笑吧,什么樣的瘋子會(huì)在別人房里交媾啊
Thank you, Pasadena! Good night!
謝謝,帕薩迪納市,晚安
That was such a fun night. Probably 'cause you got to see your man up there rockin' the mic.
昨晚真是太好玩了,因?yàn)槟隳芸吹侥愕哪腥苏莆杖珗?chǎng)的模樣
Yeah, yeah. I was a little surprised when you decided to beatbox.
是啊是啊,我當(dāng)時(shí)還挺驚訝,你居然決定要來(lái)一段口技表演
That was really an asthma attack. I just sold it.
其實(shí)我是哮喘犯了,只是掩飾特別好
Well, I am so happy for Howard and Bernadette. Me, too.
我好為霍華德與伯納黛特開(kāi)心,我也是
So, you ever think about it?
那你想過(guò)嗎
Babies? Well, I'm not in a rush but someday, yeah, sure. What about you?
孩子嗎,現(xiàn)在不急,但未來(lái)某天肯定會(huì)要啊,你呢
I think we'd make amazing parents.
我覺(jué)得我們一定會(huì)是很棒的父母
Will you guys keep it down?
你們說(shuō)話能不能小聲點(diǎn)
On the other hand, we might lack a certain maturity.
另一方面,我們?cè)谀承┑胤竭€不夠成熟

 

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昆明市湖景天頤家園西區(qū)(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦