當提及六級聽力時,尤其是英語六級真題聽力,我們不禁會想起那些考驗英語學習者聽力理解能力的挑戰(zhàn)。作為英語六級考試的重要組成部分,六級聽力部分不僅要求考生能夠捕捉和識別出基本的語言信息,更需要他們在有限的時間內(nèi)對復雜的語境進行準確理解,并快速作出反應(yīng)。小編為大家整理了2024年12月英語六級真題聽力第二套Passage 1的內(nèi)容,希望能對您有所幫助!
英文原文
Passage 1
短文1
Increased television time for young children has long been linked with poorer progress in some areas of development.
兒童看電視的時間增加長期以來一直與某些方面發(fā)育進展較差有關(guān)。
One possible way to counter those negative effects is talking while watching the screen, as a new study suggests. The more parents engaged in conversation with preschoolers during TV time, the more likely those children were to have higher curiosity levels when they reached kindergarten. This was particularly true for children with socioeconomic disadvantages.
一項新的研究表明,抵消這些負面影響的一個可能方法是邊看電視邊交談。父母在看電視時與學齡前兒童交談得越多,這些兒童在上幼兒園時好奇心水平越高的可能性就越大。這一點在經(jīng)濟條件較差的兒童身上尤為明顯。
"Our findings reinforced the importance of parent conversation to promote early childhood development and curiosity," said lead author Prachi Shah at University of Michigan Health C.S. Mott Children's Hospital.
密歇根大學健康系統(tǒng)C.S.莫特兒童醫(yī)院的主要作者普拉奇·沙阿表示:“我們的研究結(jié)果進一步證實了父母交談對于促進兒童早期發(fā)育和好奇心的重要性?!?/span>
Researchers assessed hours of daily television exposure and frequency of parent screen time conversation among 1,500 preschoolers and then measured early childhood curiosity in kindergarten. The study specifically focused on curiosity levels, which are associated with enhanced learning and higher academic achievement in reading and math at kindergarten, and behavioral developmental benefits, especially for children from families with lower socioeconomic status. While many young children are now growing up with digital media exposure through mobile devices like tablets and phones, television remains a dominant screen activity, accounting for 72 percent of all screen time. TVs are in 98 percent of all homes, keeping television exposure a relevant developmental context in young children. Excessive media exposure, including television, can display exploratory activities such as play and parent-child interactions, which are believed to be key to cultivating curiosity in kids.
研究人員評估了1500名學齡前兒童每天看電視的時間和父母在看電視時與他們交談的頻率,然后測量了這些兒童在幼兒園時期的好奇心水平。該研究特別關(guān)注了好奇心水平,它與幼兒園時期閱讀和數(shù)學方面的學習進步和學業(yè)成績提高以及行為發(fā)展益處有關(guān),尤其是對于來自社會經(jīng)濟地位較低家庭的兒童而言。雖然現(xiàn)在很多幼兒通過平板電腦和手機等移動設(shè)備接觸數(shù)字媒體,但電視仍然是主要的屏幕活動,占據(jù)了72%的屏幕時間。98%的家庭都有電視,因此看電視仍然是幼兒相關(guān)的發(fā)展環(huán)境。包括電視在內(nèi)的過度媒體暴露可能會展現(xiàn)一些探索性活動,如玩耍和父母與孩子的互動,這些被認為是培養(yǎng)孩子好奇心的關(guān)鍵。
"Our findings suggest the importance of parents finding opportunities to foster conversational exchanges in daily routines with their young children, including while watching television," Shah said.
“我們的研究結(jié)果表明,父母在日?;顒又袑ふ覚C會與幼兒進行對話交流很重要,包括在看電視時,”沙阿說。
Questions 9 to 11 are based on the passage you have just heard.
問題9至11基于你剛剛聽到的文章。
Question 9: What do we learn from a new study about young children?
問題9:我們從一項關(guān)于幼兒的新研究中了解到什么?
Question 10: What did Prachi Shah's study specifically focus on?
問題10:普拉奇·沙阿的研究特別關(guān)注了什么?
Question 11: What does the passage say about excessive media exposure?
問題11:文章對過度媒體暴露有何說法?
2024年12月英語六級真題聽力第二套Passage 1的發(fā)布,為考生提供了寶貴的備考資料,助力他們提升聽力成績,順利通過考試。