遠方的朋友是這樣的一個人:和你從小一同長大的,或者是同學,或者和你原本住在同一個鎮(zhèn)上,后來你們中的一人搬到了別處。沒有一位遠方的朋友,你連一封手寫的信都收不到。遠方的朋友會半夜打來電話,邀請你去參加她的婚禮,她總是說要來看你,卻很少露面。要是真的來訪,那才叫“不亦樂乎”,各種名目的狂歡可就有了理由。
Faraway friends go through phases of intense communication, then maybe out of touch for many months. Either way, the connection is always there. A conversation with your Faraway Friend always helps to put your life in perspective: When you feel you’ve hit a dead end, come to a confusing fork in the road, or gotten lost in some cracker-box subdivision of your life, the advice of the Faraway Friend — who has the big picture, who is so well acquainted with the route that brought you to this place — is indispensable.
兩個遠方的朋友會經(jīng)歷密切交流的階段,接下來或許幾個月都不聯(lián)系。但無論聯(lián)系與否,友誼永遠不會改變。與遠方的朋友一席長談,總是有助于你更好地認識生活;當你覺得自己走入了死胡同時,當你面對岔路而不知所措時,來自遠方朋友的忠告就越發(fā)不可或缺,她看得清大局,完全了解你是怎么走到這一步的。