經(jīng)典語(yǔ)句
I am fixing to go out. 我正準(zhǔn)備要出門(mén)。
噴倒老美
今天天氣不錯(cuò),Jenny給好友打電話,想約她出去玩玩,朋友了解情況后,說(shuō)道:“Sorry. I am fixing to go out.” Jenny怎么想也不明白這句話。
想聊就聊
Bill: I’m fixing to go out. I’m sorry I can’t continue to talk with you.
比爾:我正準(zhǔn)備要出門(mén),很抱歉不能和你繼續(xù)聊了。
Ben:It doesn’t matter. Next time will be fine, too.
本:沒(méi)事,下次也可以。
知識(shí)點(diǎn)津
fix是美國(guó)南方口語(yǔ)中很常見(jiàn)的一個(gè)詞,在I am fixing to go out.句中,fix不是指修理東西,而是表示“正準(zhǔn)備要做某件事”,所以此句話就相當(dāng)于I am about to leave.意為“我正準(zhǔn)備要出門(mén)”。