Mm hmm. I understand. 恩... 我知道了
Thanks. 謝謝
- Has your father read his policy? - He doesn’t read English. - 你爸爸看完政策文件了嗎? - 他不看英語(yǔ)的文件
Mr. Golzari, you said you called the locksmith? Golzari先生 你說(shuō)是你叫的修鎖工匠 對(duì)嗎?
Yes. I tell him, fix it. 是的 我讓他幫我修鎖
They said their man told you 他們說(shuō)他們讓你先把門修好
to fix the door, and you didn’t do so. 但你卻沒(méi)有這樣做
Are you saying it’s his fault? 你是說(shuō)這是他的錯(cuò)嗎?
Insurance company is calling it negligence. They’re not covering this. 保險(xiǎn)公司認(rèn)為這是疏忽損失 他們不會(huì)賠償?shù)?br />
No. This store is all we have. 我只有這么一間自己的店
I really am sorry. 實(shí)在很抱歉
What time you must go to work? 你幾點(diǎn)要去上班?
Not until tonight. 晚上才去
Go home and sleep. 回家睡覺(jué)吧
It’s okay. It’s okay. Go home and sleep. 沒(méi)事的 回家睡覺(jué)去吧
Hey. 嗨
Maybe they didn’t tell you, but I’ve been reassigned. 可能他們還沒(méi)有告訴你 我被重新分配了
Yeah, they told me. 他們告訴我了
I just wanted to say, good luck 祝你好運(yùn)
and it was good ridin’ with you. 和你一起巡邏很開心
You too. 我也是
Wait till you’ve been on the job a few more years. 等你再多干幾年再說(shuō)
- Yeah. - Look at me, look at me. - 是的- 看著我 看著我
Wait till you’ve been doin’ it a little longer. 你還得多干些時(shí)日才可以
You think you know who you are, hmm? 你知道你現(xiàn)在是什么貨色的 對(duì)吧
You have no idea. 你還什么都不知道
Yo, Gomez, you ready to roll, homie? 高莫 準(zhǔn)備好了沒(méi)?
Ready, amigo. 好了 隨時(shí)出發(fā)
Radio check, 2- 1- L - 2- 3. 無(wú)線電呼叫2- 1- L - 2- 3
21- L - 23, picking up strange noises from your car. 21- L - 23 請(qǐng)檢查你車上發(fā)出的怪聲
21- L, is your mike open by any chance? 21- L 你的麥克開了嗎?