英語(yǔ)和漢語(yǔ)都有概括詞。英語(yǔ)中的in short, and so on, etc.等等,翻譯時(shí)可以分別譯為“總之”、“等等”……。但有時(shí)英語(yǔ)句子中并沒(méi)有概括詞,而翻譯時(shí)卻往往可增加“兩人”、“雙方”、“等”、“等等”、“凡此種種”等等概括詞,同時(shí)省略掉英語(yǔ)中的連接詞。如:
You and I
你我兩人
The Soviet Union, the United States, England and France
蘇、美、英、法四國(guó)
Militarily, politically and economically
軍事、政治、經(jīng)濟(jì)等各方面
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市復(fù)地金融島英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群